воскресенье, 24 февраля 2013
Правила использования кофеен по назначению излагались в виршах Общий смысл — здесь нужно узнавать новости, говорить о политике и о том, по какой именно причине государству наступит крышка.
You that delight in wit and mirth,
And long to hear such news
As come from all parts of the earth,
Dutch, Danes, and Turks, and Jews,
I'll send you to a rendezvous,
Where it is smoking new;
Go hear it at a coffee-house,
It cannot but be true.
There battles and sea-fights are fought,
And bloody plots displayed;
They know more things than ere was thought,
Or ever was betrayed:
No money in the Minting-house
Is half so bright and new;
And, coming from the coffee-house,
It cannot but be true.
Before the navies fall to work,
They know who shall be winner;
They there can tell you what the Turk
Last Sunday had to dinner;
Who last did cut De Ruyter's corns,
Amongst his jovial crew;
Or who first gave the devil horns,
Which cannot but be true.
Another swears by both his ears,
Monsieur will cut our throats;
The French king will a girdle bring,
Made of flat-bottomed boats,
Shall compass England round about,
Which must not be a few,
To give our Englishmen the rout;
This sounds as if 'twere true.
There's nothing done in all the world,
From monarch to the mouse,
But every day or night 'tis hurled
Into the coffee-house.
What Lily, or what Booker can
By art not bring about,
At coffee-house you'll find a man
Can quickly find it out.
They'll tell you there what lady-ware
Of late is grown too light;
What wise man shall from favour fall,
What fool shall be a knight;
They'll tell you when our failing trade
Shall rise again and flourish,
Or when Jack Adams shall be made
Churchwarden of the parish.
They know all that is good or hurt,
To bless ye, or to save ye;
There is the college, and the court,
The country, camp, and navy;
So great a university,
I think there ne'er was any,
In which you may a scholar be
For spending of a penny.
A merchant's prentice there shall show
You all and everything
What hath been done, and is to do,
'Twixt Holland and the King;
What articles of peace will be
He can precisely shew;
What will be good for them or we
He perfectly doth know.
The drinking there of chocolate
Can make a fool a Sophy;
'Tis thought the Turkish Mahomet
Was first inspired with coffee,
By which his powers did overflow
The land of Palestine;
Then let us to the coffee-house go,
'Tis cheaper far than wine.
You shall know there what fashions are,
How periwigs are curled;
And for a penny you shall hear
All novells in the world.
Both old and young, and great and small,
And rich and poor, you'll see;
Therefore let 's to the coffee all,
Come all away with me.